Folium
БібліоТека

Презентуємо вашій увазі повний текст щодо розвитку проекту «Історична спадщина України – світовий доступ в електронному форматі», який готувався для бюлетеня Української бібліотечної асоціації.


Проект «Історична спадщина України – світовий доступ в електронному форматі»

Оперативно надати інформацію про склад фондів бібліотеки, запобігти втраті унікальних видань, підвищити рівень обслуговування читачів – це лише короткий перелік першочергових завдань, які ставить перед собою кожна бібліотека. Попри те, що іноді на заваді навіть найкращих ідей стають проблеми з фінансуванням, які згодом впливають на ефективність роботи – якщо дуже прагнеш чогось, доводиться ризикувати.

З доволі схожими думками народжувався проект «Історична спадщина України – світовий доступ в електронному форматі» в його ініціаторів. В березні 2011 року Асоціація молодих науковців «Інтелектуальне лідерство» розробила соціальну стратегію Digital Ukraine Worldwide, покликану запобігти втраті пам’яток культурної і наукової спадщини України, що перебувають під загрозою зникнення, в силу свого фізичного стану. Таким чином, співпраця з Національною історичною бібліотекою України трансформувалася в перший проект цієї стратегії.  

До виконання робіт було залучено компанію «Електронні архіви України», яка пропонує технічні рішення для бібліотек. Спільно з співробітниками бібліотеки було проведено експертизу фондів НІБУ, розроблено перелік задач, і, заручившись підтримкою Міністерства культури України та УБА, 4 липня 2011 року проект був взятий в роботу.

Операція «пошук»

В першу чергу було прийнято рішення про сканування генерального алфавітного каталогу українською та російською мовами й створення імідж-каталогу.  Однак, упродовж розвитку проекту перелік завдань поповнювався новими «пунктами». Окрім заявленого генерального алфавітного каталогу, на сайті нині розміщено також імідж-каталоги періодичних та продовжуваних видань, стародрукованих видань іноземними мовами, а також краєзнавчий імідж-каталог. Загалом, імідж-каталог складається з близько 700 тисяч карток, що зберігають інформацію про видання бібліотеки. З метою полегшення роботи в них, реалізовано послідовний пошук, а також пошук за роздільниками, а для «Зведеної картотеки з історії міст і сіл України» працює інтерактивна мапа. Також, НІБУ отримала новий веб-сайт.  Портал зберіг усю цінну інформацію, накопичену працівниками бібліотеки на попередній сторінці, а також дав можливість розмістити на ньому імідж-каталоги.

«Створення імідж-каталогу від самого початку задумувалася як першочергове завдання, – – зазначає Тетяна Бєляєва, керівник експертної ради компанії «ЕЛАУ». – Для створення електронного каталогу – це перший етап, який зайняв у нас менше 5 місяців, однак читач вже має можливість віднайти з дому інформацію про потрібне йому видання з будь-якої точки планети. Ми переслідували саме цю мету, оскільки в історичній бібліотеці є видання, які залишилися буквально в одиничному екземплярі, а інтерес до них існує не лише в українських дослідників, а й закордонних колег». 

Що ж стосується безпосередньо самого оцифрування видань бібліотеки, то і тут вже є певні успіхи. Державним коштом було переведено в електронний вид близько сотні книжок, що найчастіше запитуються. З їх переліком можна ознайомитися на сайті бібліотеки. Відвідувачі бібліотеки вже зараз можуть працювати з ними в електронному читальному залі, облаштування якого вже розпочато.

Що далі?

2012 рік для «Історичної спадщини..» розпочався одразу з двох нових етапів. По-перше, реалізація електронного алфавітного каталогу.  До його створення приєдналися студенти Національної академії керівних кадрів культури.

Робота практикантів організована через Центр дистанційного працевлаштування, який дає можливість працювати вдома і самостійно планувати свій час. До слова, Центр і є другим етапом проекту, запланований на цей рік. Окрім виконання «домашньої» роботи, студенти звертаються за консультаціями з основ бібліографічного опису до кураторів – спеціалістів «ЕЛАУ». «Нечасто нам випадає можливість під час практики не лише навчитися чогось нового, а й приєднатися до справді важливої справи», – діляться враженнями практиканти. 

«Оскільки доля проекту, передусім, залежить від фінансування сторонніми учасниками, що небайдужі до нього, то не завжди є можливість втілювати наші ідеї так швидко, як це дозволяють сучасні технології, – підкреслює Олена Крикун. – Тому ми ведемо активну роботу з фандрайзингу, та проводимо перемовини щодо співпраці з культурними установами, посольствами та благодійними фондами, меценатами, соціально відповідальними компаніями».

Пряма мова:   

Алла Скорохватова, генеральний директор НІБУ:  «Разом зі співробітниками бібліотеки ми вже зараз впевнилися в правильності прийнятого нами рішення, коли задумували цей проект. Ми стали отримувати схвальні відгуки наших читачів  в особистих розмовах, а також «віртуально» – аналізуючи відвідуваність сайту. Варто зазначити, що за цей час його тижнева аудиторія відчутно зросла.

Хотіла б відзначити, що результат нашої спільної роботи, дивовижним чином впливає на атмосферу в колективі. Якщо навесні цей проект видавався, в певному розумінні, «примарним», і багато хто ставився до нього з нотою недовіри, то зараз ми сповнені сил зробити максимум для його успіху.

Ще під час серпневої прес-конференції 29 серпня, ми пообіцяли звітуватися про перебіг проекту, що ми й робимо під час тематичних заходів, а значить тепер для нас, як кажуть, назад шляху немає».

Погортати бюлетень УБА

Ключові слова : , , ,